更新时间:
“除了餐饮企业转型老年人‘一日聚’,我还注意到一些酒店、度假村也开始拥抱老年产业,进行适老化转型。”周海旺表示,他在调研中发现,类似转型并非个例,例如有郊区酒店,推出两天包吃包住只要两三百元的套餐,花很少的钱就能住星级酒店,这对老年人来说很有吸引力。还有酒店整体改造成为养老院,为老年人提供酒店水准的高品质养老服务。“这些案例都是企业主动适应老龄化社会,对业务进行适老化改造的探索,银发产业的发展为线下实体经济的转型提供了机遇。”
以吴侬软语为底色的锡剧起源于江苏无锡、常州一带农村的苏南民歌,代表作有《珍珠塔》《玲珑女》等。由江苏省演艺集团锡剧团创排演出的红色经典锡剧《英雄儿女》突破了锡剧擅长的民间生活、爱情故事框架,巧妙融合锡剧经典《双推磨》唱段,全新演绎“向我开炮”的悲壮誓言。从江南情韵到家国情怀,《英雄儿女》实现了剧种的自我突破,更是地方戏与时代共振的生动实践。
今年政府工作报告提出,“积极应对人口老龄化,完善发展养老事业和养老产业政策机制,大力发展银发经济。”当传统产业与银发经济“双向奔赴”,将不断丰富养老服务场景,释放养老消费潜力。(完)
当杰西卡·罗森(Jessica Rawson)教授起身前往厨房倒水时,我独自留在她的起居室,有些无所适从。目光游移间,这个充满故事的空间逐渐映入眼帘。门后的墙上,一副对联跃入视野,字迹苍劲有力:“天增岁月人增寿,春满乾坤福满门。”对联中央,一座深棕色的木柜静静伫立,柜上摆放着一对青花瓷器,瓷器之间是一只红色提篮,宛如古代送餐的食盒。古董木椅上搭着威廉·莫里斯风格的沙发垫,繁复的藤蔓花纹与波斯风格的地毯遥相呼应。窗框旁的墙面饰有“麦金托什玫瑰”壁纸。透过落地窗,庭院中的花园尽收眼底。窗前,一张简朴的书桌上,青花瓷瓶台灯放在一角,旁边堆着两摞资料。壁炉两侧的书架上,书籍寥寥,却错落陈设着形态各异、带有不同文化韵味的瓶瓶罐罐。整个房间仿佛是一个微缩的世界,东西方文化在此交汇、古典与现代在此碰撞。
据携程数据,今年以来,澳大利亚位列中国入境游第5大客源国,入境旅游订单同比增长155%,澳大利亚到中国的航班数量同比增幅超过220%。澳大利亚游客来中国的热门目的地包括上海、广州、北京、成都、深圳、杭州、重庆、厦门、南京和西安。在即将到来的暑假,澳大利亚-中国的机票均价较去年同期降低近三成。
“我最喜欢电影中,哪吒‘我命由我不由天’的台词。电影的特效非常细致,例如每一只怪兽的形象和链条的摆动等都非常细致。”来自台湾一所大学的张同学描述观影感受。
在控制了学生家庭背景、年级、专业、院校等变量对个人成就发展的影响后,研究发现,拥有超前学习经历的拔尖学生所展现出的发展优势依然显著。这说明,至少对于有能力入围一流大学拔尖项目的学生而言,超前学习所提供的个性化学术支持确实实现了赋能——有的侧重提升成绩,有的促进了学生的自信和内驱力。